sexta-feira, 23 de janeiro de 2009

Capas espectaculares

1. Nota para o rectângulo com o Jesualdo (que afinal é por causa do estúpido do acordo ortográfico):

Fatura - s. f., rede de sacada que se usa em Peniche na pesca do chicharro e da cavala;

Factura
- do Lat. factura, s. f., relação pormenorizada de mercadorias vendidas e respectivos preços; feitura; acto ou maneira de fazer; obra feita por alguém;

Sendo assim, concentro as atenções desta capa para:

2. BENFICA! BENFICA! BENFICA! BENFICA! BENFICA!

9 comentários:

Anónimo disse...

o record já utiliza a nova terminologia. é por isso!

Mestre Moé Lá disse...

E factura também se aplica?! Foda-se, vou começar a escrever em inglês...

Unknown disse...

pá, não conheço bem as novas regras, confesso. mas julgo que as consoantes cuja oralidade é muda (é o caso) caem...

Pedro Indy disse...

Não tenho a certeza mas acho que não é em todos os casos. De qualquer forma vou fazer como o Moé Lá. Vou começar a escrever em Inglês. Caso contrário, um dia destes ainda acabo a escrever coisas como, ônibus, galera, quengaria, vamos beber um chopinho...

Anónimo disse...

buceta...

Anónimo disse...

em inglês acontece exactamente a mesma coisa. Comparem um texto inglês e um texto americano. Os americanos estragam o inglês os brasileiros estragam o português.

É triste mas é verdade. Era rebentar com aquela parte do Mundo

Mestre Chou Riçá disse...

é isso. ou então, numa ideia inovadora, meter essas pessoas em campos de concentração só para eles. há cada caralho...ou melhor, cada moleque...

Pedro Indy disse...

Os brasileiros não têm culpa.

As linguas evoluem naturalmente e não me incomoda nada que se fale em português do Brasil e português de Portugal.

Só acho que estas coisas evoluem naturalmente e não por acordos e tretas do género.

O falante faz a língua.

Pedro Indy disse...

Os brasileiros não têm culpa.

As linguas evoluem naturalmente e não me incomoda nada que se fale em português do Brasil e português de Portugal.

Só acho que estas coisas evoluem naturalmente e não por acordos e tretas do género.

O falante faz a língua.